結婚祝いのメッセージを英語で伝える☆超スマートな7つの文例

結婚 メッセージ 英語
結婚式のハガキの一言の部分や、電報を贈る時、結婚式当日に、新郎・新婦に向けてお祝いの言葉をメッセージカードに書いてプレゼントするなど、結婚祝いには必ずメッセージ添えたりしますよね。

シンプルな文面もいいけれど、カッコいい言葉や心に響く言葉を添えたいと思う人もいますよね。せっかくなら英語で結婚祝いのメッセージを送りたい!

そう思ってもなかなか良い文章が思い浮かばない、なんてことありませんか。結婚祝いの場面は友人や職場関係、いとこ等の親戚など、相手は様々です。

この贈る相手によって文章は少しずつ違うものですよね。簡単な短い文章から、丁寧な文章まで英語で伝えられたら素敵だとは思いませんか。

そこで今回は、結婚祝いのメッセージを英語で伝える☆超スマートな7つの文例を紹介します。

 

結婚祝いのメッセージを英語で伝える☆
超スマートな7つの文例

 

定番フレーズを伝えよう 

一言で表現できるフレーズの文例です。「結婚おめでとう!」や「お幸せに!」といった定番のフレーズを英語で相手に伝えてみましょう。

日本語でも喜びが伝わりますが、英語にすると印象もグッと変わります。

・Congratulations on your marriage!
結婚おめでとう!

・Happy Wedding / Happy Marriage
ご結婚おめでとう

・Congratulations
おめでとう

・Best wishes for happiness!
お幸せに!

 

友人へ伝える場合

友人へ贈るメッセージ文例です。定番フレーズもいいですが、せっかくなので少しオシャレな文面にするのはどうでしょうか。

気の許せる相手だからこそ、心を込めた気持ちが伝わるようにしましょう。

・Warmest wishes on your wedding.
ご結婚日に温かな 気持ちを込めて。。

・The best wishies for the best bride and the best groom!!
最高の新郎と最高の新婦に祝福あれ!!

 

親戚へ伝える場合

親戚へ贈るメッセージ文例です。二人へのお祝いの気持ちを祈った文面を畏まらずに伝えてみましょう。

・Wishing you many years of joy and happiness!
お二人に、喜びと幸福に溢れた結婚生活をお祈りします!

・My heartest congratulations to you both
お2人に心からお祝いを申し上げます

・Wedding wishes for both of you
お2人が末永くお幸せでありますように

 

先輩や上司へ伝える場合

先輩や上司に贈るメッセージ文例です。失礼のない様、丁寧な表現で贈ることが大事です。

I would like to congratulate you on your wedding.
I wish you all the best with your partner and hope that you will be very happy together.
ご結婚のお祝いを申し上げます。お二人の末永いお幸せをお祈りしております。

You have my very best wishes on your wedding day.
ご結婚おめでとうございます。

 

後輩や部下へ伝える場合

後輩・部下へのメッセージ文例です。先輩・上司よりはやわらかい表現になると思いますが、砕けすぎない表現で贈りましょう。

・Congratulations on your wedding day!
We wish you nothing but happiness in the years to come. You deserve it!
ご結婚おめでとうございます!
お二人ならば、きっと素晴らしい未来を築かれることでしょう。

・ All best wishes to the happy couple on their wedding day and for all the days to come.
幸せな新郎新婦の結婚式にあたり、お二人がこれからも幾久しくご多幸でありますようにお祈り申し上げます。

 

ことわざで相手に伝えよう

英語のことわざの文例です。ことわざで気持ちを伝えるのも奥が深く、喜ばれるのではないでしょうか。

・Marriage is destiny.
結婚は運命なり。

結婚相手は宿命的に決まっているという意味です。

・Marriage halves our griefs, doubles our joys, and quadruples our expenses.
結婚は悲しみを半分にし喜びを二倍にし出費を四倍にする。

伴侶を得れば、喜びや苦悩を分かち合い、ともに生きる張り合いが生まれる。反面、独立して一家を構え、生活を維持していくには何かと出費がかさむという意味です。

 

格言・名言を引用して伝えよう

偉人の格言・名言から引用した文例です。通常のメッセージより上級者向けの表現になります。

結婚前は目を十分開け、結婚後は半分閉じよ。
Keep your eyes wide open before marriage, and half shut afterward.

イギリスのテニソンの有名な名言です。結婚する前は両目を大きく開けて、生涯を通じその人と生活していけるかをよく観察することが大切。

結婚してから仲良く暮らすためには、相手の多少の欠点には片目を閉じるくらいのゆとりを持つことが必要という意味です。

 

いかがでしたか。

結婚式は本人達はもちろんのこと、周りの人にとってもとても大切なイベントです。そんな大切な事だからこそ、結婚祝いのメッセージは心をこめたものを贈りたいですよね。

ギフトと一緒に贈るなど、相手の顔が直接見えない時は特にメッセージカードの重要性が増します。また、メッセージの後に何かアドバイスを一言添えられると、より自分らしさが表現できると思います。

友人・親戚・職場などの周りの人に結婚する人がいて、結婚祝いのメッセージを英語で贈る際には、ぜひ参考にしてみてください。

 

まとめ

結婚祝いのメッセージを英語で伝える☆超スマートな7つの文例

・定番フレーズを伝えよう
・友人へ伝える場合
・親戚へ伝える場合
・先輩や上司へ伝える場合
・後輩や部下へ伝える場合
・ことわざで相手に伝えよう
・格言・名言を引用して伝えよう


連記事
タイトルとURLをコピーしました